每日快讯!岳阳楼记全文翻译讲解视频_岳阳楼记全文翻译

时间:2023-05-13 08:59:48       来源:互联网

1、1. 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。


(资料图片仅供参考)

2、 庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做太守。

3、 2. 越明年,政通人和,百废具兴。

4、 到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。

5、 3. 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

6、 于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。

7、 4. 属予作文以记之。

8、 嘱托我写一篇文章来记述这件事。

9、 5. 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

10、 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

11、 6. 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。

12、 (洞庭湖)包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽广无边;清晨湖面上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。

13、 7. 此则岳阳楼之大观也。

14、 这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。

15、 8. 前人之述备矣。

16、 前人对这些景象的描述(已经)很详尽了。

17、 9. 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,可能会有不同吧? 10. 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空; 像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空; 11. 日星隐耀,山岳潜形 ; 日月星辰隐藏起了光辉,山岳也隐没了形迹; 12. 商旅不行,樯倾楫摧; 商人和旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折; 13. 薄暮冥冥,虎啸猿啼。

18、 傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。

19、 14. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

20、 (这时)登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨到极点而悲伤到了极点 15. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 又如春风和煦、阳光明媚的时候,湖面波平浪静,天色和湖光相接,一片碧绿,广阔无际; 16. 沙鸥翔集,锦鳞游泳; 沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去; 17. 岸芷汀兰,郁郁青青。

21、 岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。

22、 18. 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! 有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色,;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的白璧。

23、渔夫的歌声响起了,一唱一和,这样的乐趣真是无穷无尽! 9. 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

24、 (这时)登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,荣耀和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了! 20. 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 唉!我曾经探求古代品德高尚的人们的思想感情,或许不同于(以上)这两种心情,这是什么缘故呢? 21. 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

25、 (是因为古时品德高尚的人)不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。

26、在朝廷上做官就为百姓忧虑,(不在朝廷做官而)处在僻远的江湖间就为国君忧虑。

27、 22. 是进亦忧,退亦忧。

28、 这样,(他们)在朝廷做官也忧虑,不在朝廷做官也忧虑。

29、 23. 然则何时而乐耶? 既然这样,那么他们什么时候才快乐呢? 24. 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎? 那一定要说“在天下人忧愁之前忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧。

30、 25. 噫!微斯人,吾谁与归? 啊!如果没有这种人,我和谁一道呢?。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词: